qtq80-1seBwS

jstages.com は、日本と英国の最新演劇事情、旬な演劇人のインタビューを日本語と英語の二カ国語で掲載する演劇情報サイトです。

ジェイステージズとは

jstages.com は日英両国の演劇に関するお得な情報、独自取材による演劇人へのインタビュー記事を日英バイリンガル言語でお届けします。 ロンドンの最新演劇トレンドを知りたいけど英語で記事を読むのが面倒、大好きな海外セレブが出演する舞台を観に行きたいのにどうやってチケットを入手したら良いのか分らない、そんな演劇ファンをサポートします。
最新の記事

演劇界で日英間の小さな一歩が動き出した。加藤拓也の「One Small Step」がロンドンで幕を開けた。

ミュージカルや2.5次元、イケメン俳優の舞台が連日エンタメニュースを賑わせる中、日本演劇を将来世界規模で動かしていくかもしれない海外へ向けたプロジェクトが脈々と行われているのをご存知だろうか。演劇のメッカ、ウェストエンド…

藤田俊太郎が初のシェイクスピア演出「リア王の悲劇」で問う人生を通した”某”とは

海外翻訳戯曲の演出、そして大小様々なミュージカル演出で今や国内演劇賞の常連の顔となった藤田俊太郎。2019年には英国ロンドンで現地の役者たちとミュージカルを作り3ヶ月に及ぶ長期公演を成功させた彼が今日の日本演劇界になくて…

業務内容

jstages.comでは主に日英の翻訳業務、演劇関連の記事執筆(日本語、英語)、英語のネイティブチェック、さらに英語テキストの編集業務を承ります。

過去の実績

日刊英字新聞のカルチャーページに掲載された演劇・ダンス関連の記事、­演劇専門誌に掲載された記事、その他プログラムなど、過去の実績の一部をご紹介します。

料金

演劇関連の記事の執筆、演劇人へのインタビュー取材(英語対応可)の他、良質な日本語⇔英語の翻訳業務、文書翻訳、ウェブサイト英語ページ翻訳、戯曲翻訳(要約レベルから完全訳まで)、ビジネス翻訳、レストランメニューの英訳、などを承っております。