[su_tabs active=”1″]
[su_tab title=”日本語”]
料金
演劇関連の記事の執筆、演劇人へのインタビュー取材(英語対応可)の他、良質な日本語←→英語の翻訳業務(文書翻訳、ウェブサイト英語ページ翻訳、戯曲翻訳(要約レベルから完全訳まで)、ビジネス翻訳、レストランメニューの英訳、などを承っております。
日・英翻訳
業務内容とご予算に応じ、最適な翻訳を提供致します。納期、文書のフォーマットなど、詳しくはご相談下さい。
【目安価格】
日本語→英語 ¥10〜25/文字(1ページ 4,000〜10,000円)
英語→日本語 ¥13〜27/単語(1ページ 3,900〜8,100円)
* 原文1ページあたり 400文字(日本語)/300 word として算出(税別)
上記は目安価格となりますので、文書の専門性、仕上げのレベル(取り急ぎ内容を確認したい場合の簡易仕上げからネイティブによる内容確認・編集作業までを含めたフル仕上げまで)などの諸条件により変動致します。
その他、ウェブサイトの英訳、字幕翻訳(日英)、海外とのメールの代筆、レストランメニューの英訳などの料金に関しましてはお問い合わせフォームよりお気軽にご相談ください。
記事の執筆
ご予算、使用目的に応じて最適な記事を提供致します。納期、料金、文書のフォーマットなど、詳しくはご相談下さい。
注 意 事 項
12月29日~1月3日の作業の場合、25%増となります。
■ 文字数/単語数のカウント方法
MS Wordの「文字カウント」機能を使用して、原文の文字数/単語数をカウント致します。
■ お支払い条件
銀行口座振込にて、下記のお支払期日でお願いしております。
業務終了(納品)後、その月の末日締め、翌月末支払い
詳しくはご依頼・お問い合わせフォームよりお気軽にご相談ください。
[/su_tab]
[su_tab title=”English”]
Price
At jstages.com we accept commissions to write all kinds of theatre articles in English and/or Japanese.
We also offer top-class English > Japanese and Japanese > English translations (as per the client’s specifications and style) of articles, dissertations, essays, website material, plays (from summaries to final drafts), business documents, manuals and restaurant menus.
TRANSLATION
Guide prices for regular text translations (exclusive of tax) are as follows:
Japanese → English ¥10〜¥25 / character (¥4,000〜¥10,000 / page)
English → Japanese ¥13〜¥27 / word (¥3,900〜¥8,100 / page)
These prices may vary according to the deadline or the text’s degree of complexity, etc.
To establish precise details, please go to our Contact Form.
For the terms of other commissions, such as website materials, menus or composing mails or letters in English, please go to our Contact Form.
WRITING
ARTICLES
N O T E
■ The Word Count function of MS Word is used to calculate the number of Japanese characters and English words.
■ Payment
Please pay through bank transfer by the end of month following satisfactory completion of the commission.
[/su_tab]
[/su_tabs]